Click here to return to the Poetry website.
Nanaboozhoo and the First Newebiboon Migwewin (Winter Giveaway)
A long time ago, when Ngashe-Aki (Our Mother the Earth) was still young, there was a Newebiboon (a winter) so long that it began just after Niibin (summer) and didn’t end until just before the next summer. During this long winter, Nanaboozhoo thought that he had better check up on the other animals of the forest.
First he went to visit ajidimok (the squirrels). When he got to where the squirrels were, he heard a loud noise that almost sounded like animkii (thunder). He thought to himself that he had never heard thunder in the middle of winter before. Then he overheard the squirrels talking about how hungry they were “Chi-bakade” they said as their bellies rumbled loudly. “Squirrels,” Nanaboozhoo said, “why are you so hungry?” The squirrels told him about the other animals eating all of the bgaan (nuts) and miinkaanan (seeds) they had been saving for themselves. They also explained to him that they didn’t mind sharing, but that there were so many other animals that came and took their miidjim (food), that there were no more nuts and seeds left over for themselves. Nanaboozhoo thought about what they had said, and told them he would go talk to the other animals about what they had done.
Next, he went to visit the waawaashkeshak (the deer). “Deer,” he said, “why did you eat all of the seeds and nuts that the squirrels were saving for themselves?” The deer explained to him that they were not the only ones who took the squirrels seeds and nuts. They pointed out that the baapaasek (the woodpeckers) had taken as many as they had. They also explained to Nanaboozhoo that they couldn’t dig far enough down to find the zhashkwaag (grass) that they were saving for themselves. Nanaboozhoo thought about what they had said, and told them that he would go talk to the woodpeckers to see why they had eaten the squirrels nuts and seeds.
On his way over to talk with the woodpeckers, Nanaboozhoo stopped by his wigwam, his house, to get a drink of niibiish (water), and a snack. He had lots of different snacks that he had saved for himself for the winter. He had so much food, wiiyaas (meat), mshiiminan (apples), jiisehnsan (carrots), dried miinan (blue berries) and odeminan (strawberries), minomin (wild rice), maandaamin (corn), and inanatig ziisbaakwat (maple sugar) that he wasn’t even worried about the long winter. In fact, he had so much food saved for himself that he had to build another wigwam just to store it all.
After his snack, he continued his walk over to speak with the woodpeckers. When he finally arrived, he asked them why they had eaten the squirrels nuts and seeds. The woodpeckers said that they weren’t the only ones who ate the squirrels nuts and seeds, they explained that the deer had eaten as many as they had. They also explained that they couldn’t peck through the mtigoon (trees) because the nagek (bark) was frozen solid and they would surely break their beeks if they tried. Nanaboozhoo thought about what they had said, and told them that he had already talked with the deer about why they had eaten the squirrels nuts and seeds. Then Nanaboozhoo smiled and told the woodpeckers to go tell the deer and the squirrels and all of the other forest animals that were having a hard time finding food to meet him at the tallest shingwaak (pine tree) in the forest.
When all of the forest animals had gathered around the tallest pine tree, Nanaboozhoo explained why he had called them all together. “Nwiidjke’enhwag (my friends),” he said, “it has been a long and hard winter for many of us here in the forest. The seed and nut eaters like the squirrels have been hurt the worst. The other animals have eaten all of the foods that they saved for themselves.” At that, the other animals tried to tell Nanaboozhoo once again why they had taken the squirrels nuts and seeds, but Nanaboozhoo stopped them and said, “I understand that you may have had good reasons to take what belongs to others, but that does not help them survive the rest of this winter, nor does it help any of you, as they no longer have any nuts or seeds left for anybody to wiisiinin (eat). I have a plan that will help us all.” At this, the animals gathered closer to listen to what Nanaboozhoo was going to say.
“First,” he said, “we must all work together to clear away some of the snow that covers up the grasses. Then we must all help the insect eaters break apart the dead trees to expose the insects. When this is done, we must all gather back here at the tallest pine tree.”
So, all of the forest animals did as they were told, and by the end of the day, the grasses were cleared of snow, and there were so many dead trees broken open that the woodpeckers were going crazy with excitement. But when they were done, even though they were starving, they all gathered back at the tallest pine tree in the forest as Nanaboozhoo had instructed.
When they arrived back at the tallest pine tree, Nanaboozhoo had decorated the tree with much of the food that had filled his other wiikwaam earlier that day. He explained that when he had talked to the squirrels about their hunger, and they had said that they didn’t mind sharing their food with all of the other animals, that he felt bad for how much food he had that he didn’t need. So he decided that he would give away his extra food to his friends who needed it. He even made a special gift for the squirrels and other seed and nut eaters. High in the treetops throughout the forest, he had hung pinecones dipped in maple syrup and wildrice.
The animals were delighted at this newebiboon migwewin (winter giveaway), and danced and feasted all through the night. The seed and nut eaters made sure they saved enough of the special cones to last the rest of the winter, and when the snow got to deep, or the dead trees became to frozen, the animals worked together to help each other out rather than taking the seed and nut eaters foods. When the winter finally went away, and the minokami (spring) changed quickly to summer. The animals one by one said miigwech (thank you) to Nanaboozhoo for helping them survive the longest winter anyone could remember.
Miisaaiidig (the end).